Literatura română în slavonă

Literatura română este ceva de speriat. Este peste tot. Este foarte foarte veche. Nu se poate data. Dar sigur este nemaipomenit de veche. Și este scrisă la început cu slovă slavonească. Bine, importurile din slavă sînt datate în română de dinainte de alfabetul chirilic. Iar primele documente române sînt în slavonă și nu română. Apoi româna se va scrie în chirilice. Și abia la latinizarea susținută trece la limbă latină cu caractere latine și o treime de vocabular francez.

Viața lui Gargantua și Pantagruel este publicată la 1532.

Românii nu se împiedică de beșini dintr-astea. Așa că literatura română în română, dar slovă slavonească, este Scrisoarea lui Neacșu din Dlăgopole. 1521. Francezii au tras greu ca să se apropie de nivelul cultural român.

Scrisoarea! Literatură!

Anterior avem literatură. Română. În slavonă. Cu slovă slavonească. Scrisorile egumenului Nicodim. Literatură. Imnuri religioase atribuite lui Filotei a lu Mircia ăl Bătrîn. Literatură. Și tetraevangheliarul. Ăsta măcar e literatură. Dar nu e tocmai română. Chiar dacă e în slavonă. Cu slovă slavonă.

Anunțuri

2 gânduri despre „Literatura română în slavonă

  1. ni panimaiu ruski, au! mi-a scăpat! iartă-mă tovarăşe, n-am trădat

Zi–mi de bine, sau exprimă–te după pofta inimii.

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: